Фотографии
Фотоистории
Фотоклуб
 
Логин:
Пароль:
помнить
 
Новости
Авторы
Все истории
Поиск
О сайте
Форум
 
Репортаж с места событий (50)
Поездки в интересные места (128)
Отчеты об отдыхе (22)
Фотосерии и фотосессии (52)
Исторический раздел (32)
Технический раздел (4)
Остальное (32)
Осенний марафон (конкурс!) (18)
 
geosid (125)
hugo (45)
AndyLyu (39)
Деникс (14)
mak (13)
Gayer (10)
Грин (9)
klen (9)
andrianov (8)
a_krasnobaeva (7)
 
 
Тула-Арт
 Поэт и Камень

geosid (Георгий Сидоров)
Остальное
14.12.2009
14.03.2007

Тульские фотоистории. Георгий Сидоров: Поэт и Камень

Еще одна история, связанная с нашим Парком...

Гуляя как то по парку рядом с Альпинарием, (кто не помнит, обращу ваше внимание на большую, высокую клумбу на Центральной аллее с фонарным столбом посредине. Там, среди камней высаживаются различные цветы) среди других камней я увидел один особенный, с надписью, на английском языке. Меня это заинтересовало. Я сфотографировал камень, чтобы спокойно разобраться с текстом дома.

Это были стихи, короткие, всего в восемь строчек...

SIC and KERN

Live felt the hate
Rise up in me
Kneed down and clear the
Stone’ of leaves
I wander out where
Yon comet gee
I’m side my shell,
I Waite and Bleed

Тульские фотоистории. Георгий Сидоров: Поэт и Камень


Были возможны ошибки в словах. Особенно я сомневался в правильности слова Kneed (похожи в написании kneel, knell, knee и даже knead). И вместо Waite я взял white и, конечно, все изменилось. Я сделал перевод с помощью переводчика PROMT, а потом уже свой, немного вольный поэтический перевод. Получилось нечто:

Больной и Камень

Живой чувствовал ненависть
Повышение во мне
Kneed вниз и ясный
Камень ’ листьев(отпусков)
Я блуждаю из где
Yon комета gee
Я - сторона мой снаряд(раковина),
Я Waite и Кровоточу

ПОЭТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД

Скажу я главное: пока еще живой,
Но ненавижу этот мир.
И поднимается во мне
Звон похоронный ясный.

Оставляю памятник я вам
После себя,
Сам буду я блуждать
Между комет,
И как они сверкать и умирать.

Тульские фотоистории. Георгий Сидоров: Поэт и Камень

Я обратился к профессионалам, на кафедру английского языка. Одна из студенток решила мне помочь.

Вот, что она мне сказала - Мне кажется, что вместо “waite” и предложенного вами “white” нужен глагол – wait – ждать, а bleed – истекать кровью... Kneel down (knelt, kneeled – формы прошедшего времени от этого глагола) – становиться на колени, преклонять колени... Yon может быть опечаткой от you, или же это слово (yon) – диалектизм, устаревшее слово от yonder , имеющее значение вон там; в ту сторону, туда... Получается, что герой стоит на коленях, ждёт и истекает кровью, очищает надгробный, скорее всего, камень от листьев, как я поняла...

Тогда я сделал новый перевод.

Несчастный и Камень Да, я живой еще, но поднимается ненависть во мне, на тех, из-за кого лишился я тебя. Когда стою я на коленях перед камнем дорогим, очищая его от осенних листьев, я думаю - Ты там, где кометы, и я бы полетел к тебе ракетой, но я здесь, и сердце мое кровоточит.

Новый поэтический перевод:

Умирающий перед Камнем

Да, я еще живой,
Но ненависть кипит во мне
На тех, кто удалил тебя из жизни.

Когда стою я на коленях пред тобой,
Увы, пред камнем над твоей могилой,
Любовно очищая от опавших листьев,

Я знаю, ты так далеко,
Да, там, где только звезды и кометы.

Я б полетел к тебе ….
Но здесь я, кровью истекаю пред тобой.

Тульские фотоистории. Георгий Сидоров: Поэт и Камень

Вот такая история случилась со мной весной 2007 года. Понимаю, что в переводе не соблюден размер стихотворения, его музыкальный ритм, но себе в утешение говорю, что это "первый блин", может, следующий поэтический перевод будет более удачным. К сожалению я так и не узнал автора, это было бы интересно. Давно текст смыт дождями, камень высушен солнцем, а стихи остались в моей памяти.



Статистика24ч.7дн.Всего
Посетители:221414


mosquito
29.12.09
19:28
Георгий - с Вами солидарен, как поэт,
ведь в рифме строчек - жизненный сюжет.
И по душе скребут слова чужих переживаний...
Рукой начертанных на валуне страданий.
geosid
29.12.09
19:54
Спасибо, mosquito, замечательный ответ. Тоже пишите стихи?
mosquito
30.12.09
16:03
Иногда, когда есть настроение, но скорее не стихи, а просто рифмы. :)
Для добавления комментария вы должны зарегистрироваться.
Тульские фотоистории - иллюстрированные рассказы фотолюбителей о поездках, встречах, фотосессиях и пр.